Парсифал

Купить билеты
Март 2026 Next
по
вт
ср
че
пя
су
во

 

Опера и поэма Рихарда Вагнера
Премьера: 26 июля 1882 года в Байройте
Премьера в Deutsche Oper Berlin: 21 октября 2012 года

5 часов 30 минут / 2 антракта
На немецком языке с немецкими и английскими субтитрами
Лекция перед началом спектакля (на немецком): за 45 минут до начала
Рекомендуется с 16 лет

 

О спектакле

О произведении
Вдохновлённый христианством, буддизмом, легендами и философией Шопенгауэра, Рихард Вагнер создал собственный миф – «Парсифаль». Эту «освящённую сценическую мистерию» он посвятил истории «невинного глупца», не осознающего своего предназначения. Парсифаль проходит через братство Грааля и соблазнительный сад Клинзора, где поцелуй Кундри дарует ему просветление. Это позволяет ему освободить Амфортаса и спасти братство.

Вагнер долгие годы размышлял о духовном спасении. В «Парсифале» он выражает как личную, так и общественную потребность в искуплении. Общество жаждет сильного лидера, способного обновить его. Но даже возведение Парсифаля на трон не в силах разрушить закостенелые ритуалы власти.

 

Краткое содержание

Через страдание к знанию, от знания к состраданию, через сострадание — к любви.

 

Первое действие

События данной сцены происходят в окрестностях замка Монсальват. Осень. Утро в лесу. Гурнеманц и рыцари Грааля спят под деревом. Гурнеманц просыпается и будит рыцарей, все погружаются в молитву. На носилках в сопровождении рыцарей и оруженосцев выносят для омовения короля Амфортаса, страдающего от неисцелимой раны. Верхом на лошади стремительно приближается женщина в грубой одежде с развевающимися волосами — Кундри. Она передаёт принесённый издалека волшебный бальзам для Амфортаса и падает на землю без сил. Однако бальзам не помогает королю; он на носилках продолжает свой путь к озеру. Рыцари называют Кундри язычницей и колдуньей, но Гурнеманц защищает её — служением она искупает свои грехи, каковы бы они ни были.

 

Старый рыцарь Грааля рассказывает о том, как некогда король Титурель стал хранителем двух святых реликвий — чаши, из которой пил Христос во время Тайной вечери, и копья, пронзившего Его на кресте. Наследник Титуреля, Амфортас, вооружённый священным копьём, однажды отправился покарать грешного волшебника Клингзора, который не был допущен в братство Грааля и всячески мстил рыцарям. Колдун, имеющий власть над Кундри, послал её соблазнить Амфортаса и сумел овладеть священным копьём, которым нанёс молодому королю неисцелимую рану. Согласно пророчеству, её сможет исцелить только «чистый простец, прозревший через сочувствие и раскаяние».

 

Рассказ Гурнеманца прерывает появление рыцарей, ведущих юношу, который подстрелил из лука лебедя. Гурнеманц упрекает его в нарушении закона — в землях Грааля даже животные священны, и любая охота запрещена; юноша в раскаянии ломает свой лук. Он ничего не может сказать о себе, не знает ни имени своего отца, ни места своего рождения, ни даже своего собственного имени. Он помнит только свою мать, с которой жил в лесу и покинул её, последовав за странствующими рыцарями и желая стать похожим на них. Кундри сообщает, что Парсифаль не виноват, он нарушил закон по незнанию. Его мать, королева Герцелойда (Херцелейда; Херцеляйде (Сердечная мука))), специально вырастила его в полном неведении, надеясь таким образом уберечь его от участи его отца, короля Гандина (Гамурета), погибшего в сражении. Гурнеманц надеется, что нашёл в нём «чистого простеца», который исцелит и спасет Амфортаса, и ведёт в замок.

 

Лес медленно исчезает; слышится колокольный звон. Гурнеманц и Парсифаль входят в огромный зал замка. Торжественно движется процессия рыцарей, вносится чаша под покрывалом. Титурель требует от сына совершить обряд причастия, но всякий раз при снятии покрывала со священного сосуда открывается рана Амфортаса, доставляя ему жестокие страдания: его терзает рана, а ещё больше — сознание греха. Вместе с тем этот обряд — единственное, что поддерживает жизнь в Титуреле, отце Амфортаса. Наконец он решается снять покров с чаши. Темнеет; луч света освещает сияющий Грааль. Амфортас поднимает чашу, рыцари причащаются, прославляя таинство. Парсифаль не понимает смысла церемонии и стенаний Амфортаса, кричащего от боли, все происходящее вызывает у него лишь смутные эмоции, и разочарованный Гурнеманц изгоняет его из храма: «Ты недостоин быть рыцарем Грааля». В сей раз мечта Парсифаля быть посвящённым в рыцари не сбылась из-за отсутствия сострадания и непонимания ритуала, но среди молчания, воцарившегося при явлении Грааля, небесный голос повторяет мистическое обещание:

Durch Mitleid wissend

Der reine Thor
Harre sein!



Э. Шюре. 2007

Умудрённый жалостью,

Чистый сердцем, с простой душой
Принесёт тебе освобождение



Вольный перевод Э. Шюре фрагмента вагнеровского либретто

 

Второе действие

Волшебный замок Клингзора. Маг сидит перед зеркалом. Заклинаниями он пробуждает Кундри: она должна соблазнить Парсифаля (как когда-то Амфортаса), который, преодолевая все препятствия, приближается к замку. Кундри тщетно пытается сопротивляться, она находится под властью Клингзора. Она некогда осмеяла Христа во время его крестного пути и с тех пор обречена на всё новые и новые перерождения, тщетно пытаясь искупить свой грех.

 

Перед Парсифалем возникает волшебный сад с прекрасными девами-цветами, которые пытаются очаровать рыцаря. Самая прекрасная — Кундри — спешит удалить их, и ей удаётся привлечь внимание Парсифаля. От неё он узнает, кто он: она впервые называет его по имени, рассказывает ему о прошлом, о смерти матери, в которой отчасти Парсифаль может обвинить себя. Кундри обещает Парсифалю, что его горе утешит поцелуй любви, который она передаст ему от его матери. Кундри целует его, но вместо того чтобы оказаться в её власти, Парсифаль прозревает — внезапно его обжигает осознание страданий Амфортаса, он вспоминает о его ране и отталкивает Кундри, отказываясь от обещанной ею страсти. Отвергнутая, она проклинает Парсифаля, говоря, что он не найдёт пути к Амфортасу, и зовёт Клингзора, который бросает в Парсифаля священное Копье, но оно застывает в воздухе над его головой. Юноша прочерчивает Копьем знак креста, и сад превращается в пустыню. Заклятие, наложеное на Кундри, также снято. «Ты знаешь, где сможешь опять найти меня!» — говорит ей Парсифаль, после чего спешит к Амфортасу.

 

Третье действие

Весенний день. В окрестностях замка Грааля Гурнеманц, в одежде отшельника, находит Кундри в тяжёлом сне. Он приводит её в чувство и замечает, что её облик и поведение изменились, она уже не порывистая дикарка. Кундри смиренна. Между тем появляется молчаливый рыцарь в тёмных латах. Неизвестный рыцарь оказывается Парсифалем, он рассказывает, как добыл священное копьё и с каким трудом нашёл дорогу назад. Гурнеманц в свою очередь сообщает о том, что Амфортас, стремясь к смерти, отказался проводить священный обряд открытия Чаши, жизнь братства замерла, а Титурель, лишенный созерцания животворной святыни, скончался. Только сегодня, на погребении Титуреля, Амфотрас решил провести обряд в последний раз. Гурнеманц узнает Святое Копье. Кундри бросается на колени перед Парсифалем, льёт ему на ноги миро и отирает их своими волосами; Гурнеманц посвящает его в короли Грааля. Кундри принимает от него крещение. Парсифаль удивлён необычайной красотой природы, и Гурнеманц рассказывает ему о чуде Святой Пятницы. Потом они втроём идут к замку.

 

Рыцари собираются на последнее причастие, но Амфортас вновь отказывается провести обряд, доставляющий ему столько страданий и просит рыцарей убить его. Парсифаль исцеляет священным копьём рану Амфортаса и снимает покрывало с Грааля: чаша сияет в его руках. Белая голубица слетает из-под купола храма и реет над головой Парсифаля. Кундри обретает покой и прощение. Искупление свершилось.

Программа и выходные данные

Дирижёр: Тармо Пелтокоски
Режиссёр-постановщик: Филипп Штёльцль
Сорежиссёр: Мара Курочка
Сценография: Конрад Мориц Райнхардт, Филипп Штёльцль
Костюмы: Кати Маурер
Свет: Ульрих Нипель
Хормейстер: Джереми Байнес
Детский хор: Кристиан Линдхорст

Амфортас: Томас Леман
Титурель: Тобиас Керер
Гурнеманц: Альберт Песендорфер
Парсифаль: Аттильо Глазер
Клингзор: Филипп Йекаль
Кундри: Ирен Робертс
Первый рыцарь Грааля: Бурхард Ульрих
Второй рыцарь Грааля: Бенджамин Дикерсон
Первый оруженосец: Александра Уменс
Второй оруженосец: Арианна Манганелло
Третий оруженосец: Н. Н.
Четвёртый оруженосец: Михаэль Димовски
Цветочные девушки Клингзора: Нина Солодовникова, Александра Уменс, Арианна Манганелло, Хе-Ён Мун, Люси Бейкер, Стефани Уэйк-Эдвардс
Голос: Стефани Уэйк-Эдвардс

Хор: Хор Немецкой оперы Берлина
Детский хор: Детский хор Немецкой оперы Берлина
Оркестр: Оркестр Немецкой оперы Берлина
Танец: Балет Немецкой оперы Берлина

Фотогалерея
Bettina Stöß
© Bettina Stöß
Bettina Stöß
© Bettina Stöß
Bettina Stöß
© Bettina Stöß

Deutsche Oper Berlin

Беpлинская госудаpственная опеpа (нем. Staatsoper Berlin), также именуемая Немецкой госудаpственной опеpой (нем. Deutsche Staatsoper), или Госудаpственной опеpой на Унтеp-ден-Линден (нем. Staatsoper Unter den Linden) — самое стаpое театpальное здание в Беpлине, pасположенное на бульваpе Унтеp-ден-Линден. До 1918 года Коpолевская пpидвоpная опеpа (нем. Königlichen Hofoper).

 

Здание было постpоено между 1741 и 1743 годами аpхитектоpом Геоpгом Bензеслаусом фон Кнобельсдоpфом. Театp начал свою pаботу ещё до окончания стpоительства. 7 декабpя 1742 года в ещё незаконченном помещении публике была пpедставлена опеpа «Цезаpь и Клеопатpа» К. Г. Гpауна, основателя и пеpвого pуководителя театpа. До 1801 года театp посещали исключительно пpедставители двоpа и пpиглашённые гости, и только в 1808 году его двеpи были откpыты для шиpокой публики. B 1820-1842 годах главным диpижёpом театpа был Гаспаpе Спонтини.

На сцене именно этого театpа состоялась пpемьеpа опеpы Bебеpа «Bолшебный стpелок». Огpомного pасцвета достиг театp в пеpиод, когда им pуководили Феликс Bейнгаpтнеp, Каpл Мук и особенно Рихаpд Штpаус и Лео Блех. 

B пеpвые десятилетия существования на сцене театpа шли в основном опеpы итальянских композитоpов, пели главным обpазом итальянские певцы; в 70-х годах выступала выдающаяся немецкая певица Г. Маpа. 

С конца 18 века наpяду с итальянскими и фpанцузскими ставятся пpоизведения немецких композитоpов, в т. ч. B. А. Моцаpта — «Свадьба Фигаpо» (1790), «Дон Жуан» (1790), «Так поступают все» (1792), «Bолшебная флейта» (1794). Значительным событием в начале 19 века были постановки опеp Г. Спонтини («Bесталка», 1811; «Феpнанд Коpтес или Завоевание Мексики», 1814) и Л. Бетховена («Фиделио», 1815).

 

После 1918 года и конца пpавления кайзеpа Bильгельма II в pепеpтуаpе театpа стали появляться пpоизведения совpеменных композитоpов. Новую главу в истоpии театpа вписала пpемьеpа «Bоццека» Альбана Беpга (диpижиpовал Эpих Клайбеp).

Bо вpемя втоpой миpовой войны театp был дважды pазpушен: в пеpвый pаз — во вpемя бомбаpдиpовки Беpлина в 1941 году (затем быстpо восстановлен), втоpой pаз — в 1945 году. После втоpого pазpушения театp восстанавливался с 1952 по 1955 год. 4 сентябpя 1955 года он был вновь откpыт постановкой «Нюpнбеpгских мейстеpзингеpов» Bагнеpа под упpавлением Фpанца Конвичного.

B пеpиод, когда Геpмания была pазделена на две стpаны, а Беpлин — на два гоpода, Немецкая госудаpственная опеpа пpодолжала оставаться интеpнациональным театpом. Это было возможно благодаpя деятельности тогдашнего интенданта театpа Ганса Пишнеpа. После падения Беpлинской стены новый импульс деятельности театpа дал выдающийся совpеменный музыкант — диpижёp и пианист Даниэль Баpенбойм, ставший в 1990 году художественным pуководителем Немецкой госудаpственной опеpы.

 

Связанные события